-On n’est pas sur le Plateau là!? Je ne reconnais pas les immeubles, dit Thomas.
-J’n’en reconnais pas plus que toi. C’est bien étrange.
Et maintenant les deux enfants sont dans un quartier qui leurs est inconnu, enfin c’est ce qu’ils pensent. Les deux amis décident de demander aux passants leur location, mais tous leur répondent en anglais, ce qui pose problème aux deux garçons, car leurs seules expériences en anglais vient des cours assez médiocres du primaire. Mathieu fait alors son possible pour parler anglais, ne le jugez pas S.V.P «Hello we are où »? Sans aucune exception, les deux enfants reçoivent toujours la même phrase: « I don’t speak whatever weird language this is ».
«Comment je suis supposé comprendre l’anglais moi!?» dit furieusement Mathieu.
Les deux amis décident de se promener dans la ville. À un moment, ils voient dans un abribus une carte de la ville de London. Les deux enfants comprennent donc qu’ils ne sont plus sur le Plateau, mais dans une ville inconnue, sur un continent complétement différent, sans téléphone, ni pièce d’identité ni argent (à part un deux dollars canadien que Thomas gardait pour s’acheter une slush chez Couche-Tard).
-Comment on a fait pour se retrouver ici.
-Comment veux-tu que je le sache?
-C’est pas toi le geek qui fait Génies en herbe? T’es pas supposé tout connaître?
-Je connais surtout ce qui pourrait te faire très, très mal si tu ne la fermes pas…
Le reste de la chicane vous sera épargnée.
Les deux amis s’assirent sur un banc pour réfléchir ainsi que se reposer.
-On fait quoi là?
-On peut essayer d’utiliser les deux dollars pour une bouteille d’eau parce que j’ai soif.
-Ok si tu veux.
Ils trouvèrent un magasin et achetèrent une bouteille d’eau. À leur surprise, la caissière accepta l’argent et redonna le change en dollars canadien. Thomas se frappa le front et dit: «Que je suis bête!» Il réalisa qu’ils n’étaient pas en Angleterre!
À SUIVRE…
Ha! ha! ha! ha! J’ai bien aimé parce que ça parle de l’anglais et j’adore l’anglais.
J’ai hâte à la suite de ton texte . J’aime beaucoup que tu mélanges deux langues différentes.
J’aime beaucoup quand tu dis « utiliser les deux dollars en bouteille d’eau ».
Super idée! Le « we are où » du début est vraiment hilarant!
J’ai très hâte à la suite.
Wow! ton texte est vraiment bon et intrigant! Ton vocabulaire est riche et j’ai hâte à la suite.
J’ai hâte de lire la suite pour savoir où ils sont!
I can’t wait to « no » where they are! 😀 😀 😀
J’ai hâte à la suite!!! Cette histoire est remplie de détails de la vie de tous les jours!!
Pour moi l’anglais c’est ma langue préférée!
Un jour, tu voyageras, et quand les gens te diront « OOoohh, you’re soooooo lucky to speak French, it’s the most beautiful language in the world », tu te mettras -enfin!- à découvrir la chance que tu as et à aimer cette langue. 🙂
J’adore, c’est trop bien! Dommage qu’il n’y ait pas de suite.
J’ai adoré ton texte. Les deux amis qui ne savent pas parler anglais m’ont beaucoup fait rigoler.
Le texte était un peu court, mais très intéressant.
J’ai lu ton histoire au moins 6 fois et elle me fait encore rire 😹